Laboratori de mesclador de capçalera

Breu Des:

Un agent de capçalera un instrument de laboratori que utilitza un camp magnètic giratori per agitar líquids. S’utilitza habitualment en laboratoris químics, biològics i farmacèutics per barrejar i barrejar diferents tipus de líquids.


Detall del producte

Etiquetes de producte

Funció d'agitació general

titular de secció

1. Overhead Strager és la seva capacitat de manejar una àmplia gamma de viscositats, des de líquids prims fins a materials altament viscosos.
2. Això s’aconsegueix mitjançant paràmetres de velocitat regulables i potents motors que poden satisfer diverses necessitats de barreja.

3. La facilitat d’ús i la versatilitat. Molts agitadors generals inclouen pantalles digitals i controls de toc per a una barreja i monitorització precisos. També es poden combinar amb diversos accessoris, com ara vasos, matràs i canyes agitadores, per adaptar -se a tasques i aplicacions específiques.
4. L’agitació general és una eina essencial per als laboratoris que requereixen una barreja precisa i eficient de líquids. Les seves funcions i capacitats la converteixen en una eina fiable i flexible per a moltes aplicacions.

Paràmetres tècnics del producte per a l’agitació general

titular de secció

1. Especificació i model: YK 120

2. Outpower: 120W

3. Superfície d’alimentació nominal: 220-150V 50Hz

4. Estat de treball: continu

5. Range de regulació de velocitat: grau I, 60-500rpm

Grau II a 240-2000RPM

6. Parell màxim de l’eix de mescla: 1850 mm

7. Capacitat de mescla màxima (aigua): 20L

8. Temperatura ambient: 5-40 ℃

9. Range de gràcia: 0,5-10mm

10. Range de transmissió de l'eix de barreja: 0,5-8mm

11. Viscositat del medi: 1-10000 MPAS

Utilitzeu -lo per a l’agitació de sobrecàrrega

titular de secció

Nota: El botó de control de velocitat està preestablert a la velocitat màxima de la fàbrica per protegir el sistema d’accionament dels danys durant el transport. Per tant, s’ha de comprovar la configuració del pom abans d’utilitzar -lo per assegurar -se que sigui adequat per al líquid agitat; Si no es determina la velocitat correcta, gireu el pom al mínim. Després que l’agitació de sobrecàrrega no s’utilitzi durant un període de temps, el soroll de fricció s’escoltarà a la connexió inicial, l’agitador de sobrecàrrega és causada per la prestessa del revestiment de la roda de fricció, que no té cap mal a la funció del mesclador, i el soroll desapareixerà després d’una breu operació. El capçal i l’eix de barreja permeten que la barra de barreja tingui un diàmetre màxim de 10 mm. L’agitador general es basa en rodes de fricció El control de menys velocitat es realitza, però el motor sempre funciona en un punt de treball fix i la velocitat de sortida de la carretera i el parell del motor arriben al valor òptim en aquest punt i bàsicament es manté constant. La potència es transfereix a l’eix de barreja mitjançant una roda de fricció i un eix mitjà equipat amb un parell d’acobladors de plàstic. Es configuren dos trens d’engranatges per formar una velocitat de dos grups ajustable manualment als mateixos dos eixos. Si la pèrdua de la transmissió de potència s’ignora, la potència de l’eix de barreja sempre és igual a la sortida del motor i el parell d’acobladors en espiral de l’eix central mantenen un desgast baix utilitzant la roda de fricció. El dispositiu d’acoblament ajusta automàticament la pressió necessària a la roda de fricció segons la càrrega de l’eix de l’agitador, i la baixa càrrega provoca una baixa pressió i la càrrega alta provoca una pressió elevada de baixada.

A l'experiment, s'ha de prestar atenció a la posició del capçal de mescla i a la mida del contenidor, especialment al contenidor de vidre. El mesclador s’ha de tancar abans de canviar, en cas contrari, l’engranatge de desacceleració es pot danyar. La màquina està equipada amb dues velocitats d’engranatge, I Gear per a baixa velocitat, engranatges II per a alta velocitat. La posició preestablerta és de grau alt, de grau alt quan en sentit antihorari (mireu de dalt a baix) gireu la màniga de goma de goma de plàstic per aturar -se, baixar 5,5 mm i després girar en el sentit de les agulles del rellotge fins que escolteu el so del reset de la perla d’acer a la màniga del coixinet. Quan Gear I canvia Gear II, gireu la màniga de l’eix en sentit antihorari a la posició d’aturada, empenyeu cap amunt per 5,5 mm i, a continuació, gireu en el sentit de les agulles del rellotge fins que la bola d’acer restableixi el so.

Atenció al laboratori de mescladors

titular de secció

1. El laboratori de mesclador s’ha de col·locar en un lloc net i sec, mantenir net i ordenat per evitar la humitat, l’entorn d’ús no ha de superar els 40 ℃, evitar estrictament tot tipus de cossos estrangers que s’esquivin al motor.

2. Quan s’utilitza el laboratori mesclador en un entorn humit, utilitzeu un dispositiu de protecció de fuites per assegurar la seguretat personal de l’operador.

3. Quan s’utilitza el laboratori mesclador en un entorn de corrosió fort, per tal d’evitar danys mecànics i elèctrics, presteu atenció a les mesures de protecció necessàries.

.

5. Si s’utilitza el mesclador de sobrecàrrega a la xarxa elèctrica amb fluctuacions de tensió ferotge, el mesclador general provocarà el control de velocitat. Utilitzeu el dispositiu regulador de tensió d’alimentació.


  • Anterior:
  • A continuació:

  • Escriviu el vostre missatge aquí i ens ho envieu